April 5th, 2008
A couple weeks ago at a milonga here in Buenos Aires, I accepted a dance from a man who I could have sworn was Argentine. He certainly danced like it. I was surprised when in between songs he told me he was from Florence. What a coincidence, I told him, I’m moving there in September! I told him I was an Italian descendant waiting for my Italian citizenship, blah blah blah. Since I’ve been trying to speak Spanish here, my Italian was peppered with it. As a result, he thought I was from Buenos Aires and I couldn’t convince him otherwise.
I saw him again at another milonga a week later and we danced again. We exchanged e-mails so I could be kept in the loop about Tango in Florence, because apparently it’s quite good – it’s just hard to find information about it on the internet. As we were saying goodbye, he said, “Se Ã¨ piÃ¹ facile per te, mi puoi scrivere in Spagnolo, perchÃ© lo capisco.” (“If it’s easier for you, you can write to me in Spanish, because I understand it.”) “Ah – no no… per me Ã¨ piÃ¹ facile in Italiano,” I said. (“It’s easier for me in Italian”). He laughed and didn’t seem to believe me.
Ah well. What can I do. Anyway, I was worried about not being able to find good Tango in Florence, but if there are others who dance as well as he does, I think I’ll be okay.